A-  A+  Imprimer cette page

Initiée en 2005 par le Centre de Langues de l'Université Lumière Lyon 2, Lingalog est une plateforme qui favorise les échanges entre locuteurs de langues différentes pour la mise en place de projets pédagogiques visant à développer les compétences plurilingues.

L'intercompréhension est considérée comme l'une des lignes directrices du projet, favorisée par les nombreuses langues représentées sur le site et les ressources technologiques qui y sont développées (forum bilingue, e-tandem, messagerie instantanée, wiki, pages personnelles, travail collaboratif à distance).

Aujourd'hui, Lingalog compte 16 langues et le français joue le rôle de langue de référence pour le site. 

 

Le projet Pluri-L, qui regroupe des chercheurs des universités de Nantes, Angers et Le Mans, ouvre un lieu d'échanges sur les problématiques du plurilinguisme lors du colloque intitulé Vers le plurilinguisme ? 20 ans après, qui se tiendra du 21 au 23 mars 2012, à Angers.

Depuis la parution, il y a vingt ans, du numéro spécial du Français dans le Monde - Recherches et Application, "Vers le plurilinguisme?", les didactiques du plurilinguisme ont acquis une réelle visibilité tant dans la recherche que dans les politiques linguistiques et éducatives.

Cette rencontre réunira quatre conférenciers de choix sur la thématique : Daniel Coste (ENS Lyon), Danièle Moore (Université de Vancouver), Luci Nussbaum (Université autonome de Barcelone) et Khaoula Taleb-Ibrahimi (Université Alger 2).

Un appel à contributions a été lancé, les propositions pouvant être reçues jusqu'au 10 octobre 2011. Un comité scientifique évaluera la pertinence et la rigueur scientifique des communications.

La Maison d'Europe et d'Orient (Paris) organise, pour la troisième fois, le festival Tirez la langue ! dédié à la diversité linguistique. Ce rendez-vous s'inscrit dans le cadre de la Journée européenne des langues et de la Semaine des cultures étrangères.

Cette action est soutenue par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France mais aussi par le Forum des instituts culturels étrangers à Paris.

Des cours d'initiation à dix langues d'Europe, des conférences et débats autours de la question du bi-plurilinguisme notamment en milieu scolaire (animés par l'ADEB) seront au programme de cette semaine interculturelle.

 

L'essor et la complexification des mobilités interrogent l'évolution des contacts de langues et de cultures, ainsi que les formes de pluralités qu'ils génèrent. L'interrogation porte donc sur une compétence plurilingue unique ou variable selon les locuteurs et les contextes.

Un véritable défi s'instaure alors pour les éducateurs et la notion de "compétence plurilingue et pluriculturelle", diffusée au préalable  par le Conseil de l'Europe, est-elle vraiment à même de caractériser les compétences plurielles des locuteurs qui vivent au quotidien ces échanges ?

La compétence plurilingue : regards francophones se propose, sous la direction de Danièle Moore et de Véronique Castellotti, de mettre l'accent sur les points de vue de chercheurs européens et nord-américains de langue française quant aux différentes facettes de cette compétence plurilingue et l'articulation entre la sphère des pratiques du quotidien et celle des politiques linguistiques et éducatives.

Le tour de l'Europe en 80 jours est un site web d'apprentissage multilingue, en accès gratuit. ce site, conçu pour un usage individuel et en groupe, propose un travail en autonomie et d'autoformation.

Trois niveaux sont proposés : le niveau 1 (A1) correspond au stage de découverte. les niveaux 2 et 3 correspondent au A2 et B1 du CECRL et permettent d'approfondir les connaissances acquises. Par un voyage à travers l'Europe, l'internaute découvre les langues des pays visités virtuellement.